Satz ID IBUBd1j2MIO0PkQ2o1bDuEscryE



    gods_name
    de
    Mannschaft des Re

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de
    Herz

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Jubel

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    im Inneren

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Schrein

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
"Die 'Mannschaft des Re', ihr Herz ist in Jubel im Innern seines Schreines!"
Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd1j2MIO0PkQ2o1bDuEscryE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1j2MIO0PkQ2o1bDuEscryE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd1j2MIO0PkQ2o1bDuEscryE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1j2MIO0PkQ2o1bDuEscryE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1j2MIO0PkQ2o1bDuEscryE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)