Sentence ID IBUBd1nYnDQjkkbRkmrd9Tf4mps



    verb_3-inf
    de gebt!

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Lobpreis

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Dativ: Richtung]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de alt

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    verb_3-lit
    de entstehen

    Rel.form.n.sgm.1sg
    V\rel.m.sg-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    S85

    S85
     
     

     
     

    preposition
    de aus

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de ["Gebt Lobpreis] dem ältesten Gott, aus dem ich entstanden bin!

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/21/2023)

Comments
  • wr: Bei Sethos I. steht stattdessen smsw (mit dem gebeugten Mann geschrieben).

    ḫpr.n=j: Das Infix wurde hier mit der roten Krone geschrieben, die versehentlich erst hinter dem Suffixpronomen steht.

    Commentary author: Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd1nYnDQjkkbRkmrd9Tf4mps
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1nYnDQjkkbRkmrd9Tf4mps

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Sentence ID IBUBd1nYnDQjkkbRkmrd9Tf4mps <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1nYnDQjkkbRkmrd9Tf4mps>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1nYnDQjkkbRkmrd9Tf4mps, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)