Identifiant de phrase IBUBd1oIY1L0CEazqzLAdOGyYls


ca. 3Q zerstört [ꜣp]d.w.PL ḥr {nbḥ.w.PL} 〈nbḥḥ.w.PL Zeilenende zerstört






    ca. 3Q zerstört
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Vogel (allg.)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    [eine Vogelart]

    (unspecified)
    N:sg


    substantive_masc
    de
    [eine Pflanze (in Beziehung zu Osiris)]

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl





    Zeilenende zerstört
     
     

     
     
de
[---] [Vö]gel auf den {Nbḥ-Vögeln} 〈Nbḥḥ-Pflanzen〉 [---]
Auteur(s): Lutz Popko; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Svenja Damm (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 24.06.2024)

Commentaires
  • Emendation der Determinative nach Koenig, S. 73 auf Basis der folgenden Zeile.

    Auteur du commentaire: Lutz Popko, avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 26.06.2015)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBUBd1oIY1L0CEazqzLAdOGyYls
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1oIY1L0CEazqzLAdOGyYls

Citer en tant que:

(Citation complète)
Lutz Popko, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Svenja Damm, Identifiant de phrase IBUBd1oIY1L0CEazqzLAdOGyYls <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1oIY1L0CEazqzLAdOGyYls>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1oIY1L0CEazqzLAdOGyYls, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)