Satz ID IBUBd1of6j5a0UZAovScLJie4k4






    2
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Fahrt

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de gut

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    preposition
    de um zu

    (unspecified)
    PREP

    verb_4-inf
    de vorbeigehen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Rind

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de ehren

    Inf
    V\inf

    title
    de Großwesir

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Senedjem-ib

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Die gute Fahrt um den Großwesir [Senedjem-ib] zu ehren.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 22.05.2019)

Kommentare
  • Offensichtlich handelt es sich bei swꜣ jḥ.pl (passieren der Rinder) um einen Schreib- rsp. Hörfehler für swꜣš (ehren).

    Autor:in des Kommentars: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd1of6j5a0UZAovScLJie4k4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1of6j5a0UZAovScLJie4k4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd1of6j5a0UZAovScLJie4k4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1of6j5a0UZAovScLJie4k4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1of6j5a0UZAovScLJie4k4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)