Satz ID IBUBd21AeKTtjEvsgK7QwEwnOas
über der ersten Prinzessin 19 zꜣ.t-nzw-n-ẖ.t=f mri̯.t =f Mr.(y)t-Jtn 20 msi̯.n ḥm.t-nzw-wr.t mri̯.t =f nb.t-Tꜣ.DU 21 [Nfr-nfr.PL]-Jtn-[Nfr.t]-jy.tj ꜥnḫ.tj ḏ.t r nḥḥ
Die leibliche Königstochter, die er liebt, Meritaton, die die große königliche Gemahlin, die er liebt, Herrin der Beiden Länder, [Nofret]ete, sie lebe für immer und ewig, geboren hat.
Persistente ID:
IBUBd21AeKTtjEvsgK7QwEwnOas
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd21AeKTtjEvsgK7QwEwnOas
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd21AeKTtjEvsgK7QwEwnOas <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd21AeKTtjEvsgK7QwEwnOas>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd21AeKTtjEvsgK7QwEwnOas, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.