Satz ID IBUBd24PFBkfx0Eioqke7FRGfcI


bn-ı͗w-ı͗w =w I,21 Lücke [h̭ꜥ]m n pꜣ Lücke kmj ı͗w ı͗r =s s


    undefined
    de [Negation des Futurum, = bn-ı͗w]

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl


    I,21
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    adjective
     

    (unspecified)
    ADJ


    n
     
     

    (unspecified)


    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL


    Lücke
     
     

     
     

    substantive
    de Klage, Klagegeschrei

    (unspecified)
    N

    particle
    de Umstandssatz des Perfekts

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de tun, machen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    personal_pronoun
    de ihn, sie, es

    (unspecified)
    =3sg.c

de Sie werden nicht [... klei]n ... [...] Klage, nachdem sie (die Kuh?) sie gemacht hat.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2022)

Persistente ID: IBUBd24PFBkfx0Eioqke7FRGfcI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd24PFBkfx0Eioqke7FRGfcI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd24PFBkfx0Eioqke7FRGfcI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd24PFBkfx0Eioqke7FRGfcI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd24PFBkfx0Eioqke7FRGfcI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)