Satz ID IBUBd251p0xVyU4jp8hYEyWIaOo



    interjection
    de wahrlich!

    (unspecified)
    INTJ

    verb_3-inf
    de [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)]

    SC.act.prefx.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-inf
    de abreisen

    Inf_Aux.j.jri̯
    V\inf


    vs.1
     
     

     
     

    particle
    de [Umstandskonverter]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de anordnen

    SC.act.ngem.3sgm_Aux.jw
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.3sgm
    art.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Haushalt

    (unspecified)
    N.m:sg

de Wahrlich - er reiste ab um seinen Haushalt (bzw. sein Hauspersonal) zu ordnen.

Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 18.02.2021)

Persistente ID: IBUBd251p0xVyU4jp8hYEyWIaOo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd251p0xVyU4jp8hYEyWIaOo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBd251p0xVyU4jp8hYEyWIaOo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd251p0xVyU4jp8hYEyWIaOo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd251p0xVyU4jp8hYEyWIaOo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)