Satz ID IBUBd2ANZ37uok2ln7JSl8gTk0U




    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL


    gods_name
    de
    Zweigesichtiger

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
"Es ist der Zweigesichtige.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lisa Seelau, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 13.05.2025)

Kommentare
  • oder: jw Hr.du {jw}〈jyi̯.w〉 "Der Zweigesichtige ist gekommen."

    Autor:in des Kommentars: Doris Topmann, unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd2ANZ37uok2ln7JSl8gTk0U
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2ANZ37uok2ln7JSl8gTk0U

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lisa Seelau, Gunnar Sperveslage, Satz ID IBUBd2ANZ37uok2ln7JSl8gTk0U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2ANZ37uok2ln7JSl8gTk0U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2ANZ37uok2ln7JSl8gTk0U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)