Sentence ID IBUBd2ESl626m0oSntWKl6hBFdk


Z18 ḥr pr-ḫrw n m ẖr-nṯr zerstört



    Z18
     
     

     
     

    preposition
    de wegen

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [Dat.]

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Nekropole

    (unspecified)
    N.m:sg


    zerstört
     
     

     
     

de wegen des Totenpofers für mich in der Nekropole ...

Author(s): Elka Windus-Staginsky; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/04/2024)

Persistent ID: IBUBd2ESl626m0oSntWKl6hBFdk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2ESl626m0oSntWKl6hBFdk

Please cite as:

(Full citation)
Elka Windus-Staginsky, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage, Sentence ID IBUBd2ESl626m0oSntWKl6hBFdk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2ESl626m0oSntWKl6hBFdk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2ESl626m0oSntWKl6hBFdk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)