Satz ID IBUBd2FaMeFcZECvi2WRB3oxzVQ


ab der Mitte der Zeile, von rechts nach links

ab der Mitte der Zeile, von rechts nach links ḥtp-di̯-nswt Wsjr



    ab der Mitte der Zeile, von rechts nach links

    ab der Mitte der Zeile, von rechts nach links
     
     

     
     

    substantive
    de
    Gnadenerweisung des Königs

    (unspecified)
    N:sg

    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN
de
Ein Opfer, das der König und Osiris geben.
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd2FaMeFcZECvi2WRB3oxzVQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2FaMeFcZECvi2WRB3oxzVQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd2FaMeFcZECvi2WRB3oxzVQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2FaMeFcZECvi2WRB3oxzVQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2FaMeFcZECvi2WRB3oxzVQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)