Satz ID IBUBd2Gm8v0K7kFMgb4ZptnTHWo


j:ḏi̯ =k spr vs,1 pꜣ m[_] Zeichenreste Lücke jw nꜣ jḥ.PL n(.j) pꜣ nḥb 1Q gr


    verb_irr
    de
    veranlassen (dass)

    SC.act.prefx.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-lit
    de
    kommen zu

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    vs,1
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    m[_]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    Zeichenreste
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    particle
    de
    [Umstandskonverter]

    (unspecified)
    PTCL

    demonstrative_pronoun
    de
    die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl

    substantive_masc
    de
    Rind

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de
    Abgabe von Rindern

    (unspecified)
    N.m:sg


    1Q
     
     

     
     

    adverb
    de
    auch, ebenfalls (am Satzende)

    (unspecified)
    ADV
de
Du sollst veranlassen, daß ankommt der ... , indem die Rinder von der Rinderabgabe ...
Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd2Gm8v0K7kFMgb4ZptnTHWo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2Gm8v0K7kFMgb4ZptnTHWo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd2Gm8v0K7kFMgb4ZptnTHWo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2Gm8v0K7kFMgb4ZptnTHWo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2Gm8v0K7kFMgb4ZptnTHWo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)