Sentence ID IBUBd2KYe4UrTULNiMvoCwcZc0E






    1,38 = 1,x+3
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de verlassen

    Imp.prefx.sg
    V\imp.sg

    personal_pronoun
    de dich; dir [dir. Obj. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel sg.f.]

    Poss.art.1sg
    art.poss:f.sg=

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de Hafen

    (unspecified)
    N.f:sg

de "Verschwinde du 〈aus〉 meinem Hafen!"

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Simon D. Schweitzer, Peter Dils, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/24/2023)

Persistent ID: IBUBd2KYe4UrTULNiMvoCwcZc0E
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2KYe4UrTULNiMvoCwcZc0E

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Simon D. Schweitzer, Peter Dils, Anja Weber, Sentence ID IBUBd2KYe4UrTULNiMvoCwcZc0E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2KYe4UrTULNiMvoCwcZc0E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2KYe4UrTULNiMvoCwcZc0E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)