Satz ID IBUBd2MffV3ph0t8nEphsWKbbBA






    12
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    verb_3-inf
    de nehmen; herausnehmen; entfernen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de sie [Enkl. Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    =3sg.f

    preposition
    de in; zu; an; aus; [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Kammer

    (unspecified)
    N.f:sg

    gods_name
    de Schu

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Ich bin es, der es (Opfergefilde) aus/in Schus Raum genommen hat.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Vivian Rätzke, Anja Weber, Jonas Treptow (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 25.02.2020)

Persistente ID: IBUBd2MffV3ph0t8nEphsWKbbBA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2MffV3ph0t8nEphsWKbbBA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Vivian Rätzke, Anja Weber, Jonas Treptow, Satz ID IBUBd2MffV3ph0t8nEphsWKbbBA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2MffV3ph0t8nEphsWKbbBA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2MffV3ph0t8nEphsWKbbBA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)