Sentence ID IBUBd2Sx09k4b08wn8LYXZylkzA
substantive_fem
Liebe
Noun.sg.stpr.1sg
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Leib
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
title
Freund; Höfling; [Priestertitel]
Noun.pl.stabs
N:pl
adjective
groß
Adj.plm
ADJ:m.pl
substantive_masc
Palast
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-inf
erscheinen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
prepositional_adverb
dort
(unspecified)
PREP\advz
The love of me was in the body of the great officials of the palace and of him who was enthroned there.
Dating (time frame):
Sesostris I. Cheperkare
EBGTMF7GURDVZDFRV6XQU7OEOE
Author(s):
Renata Landgrafova & Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/24/2022)
Comments
-
smr.w wr.w ꜥḥ: entweder "die großen Freunde des Palastes" oder "die Freunde (und) die Großen des Palastes" (letzteres Vernus, 359: "dans les sentiments des courtisans, des grands du palais"; ebenso Griffith, 201; Goedicke, 28, Anm. (f); Brunner; Beylage).
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd2Sx09k4b08wn8LYXZylkzA
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2Sx09k4b08wn8LYXZylkzA
Please cite as:
(Full citation)Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Sentence ID IBUBd2Sx09k4b08wn8LYXZylkzA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2Sx09k4b08wn8LYXZylkzA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2Sx09k4b08wn8LYXZylkzA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).