Satz ID IBUBd2TcsF4om0QAkX2nrAWmMFo


Nb.t-Ḥw.t ḥr ḫwi̯(.t) lange Lücke bis zum Ende der Kolumne


    gods_name
    de
    Nephthys

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de
    schützen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    lange Lücke bis zum Ende der Kolumne
     
     

     
     
fr
Nephthys protège [... ... ... ...]
Autor:innen: Aurélie Paulet; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd2TcsF4om0QAkX2nrAWmMFo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2TcsF4om0QAkX2nrAWmMFo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Aurélie Paulet, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd2TcsF4om0QAkX2nrAWmMFo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2TcsF4om0QAkX2nrAWmMFo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2TcsF4om0QAkX2nrAWmMFo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)