Satz ID IBUBd2ZG3emplUZyn0C2wjQiZyw
(Aber) er konnte keine Häute (mehr) an ihnen finden,
Kommentare
-
bw gmi̯.n=f: Tacke, S. 98, Anm. i schlug vor, in dem eigentlich überflüssigen Suffix n eine graphische Erscheinung zu sehen, die auf die Entwicklung der Aussprache vom ägyptischen gmi̯ zum koptischen cine hindeutet.
jm=sn: Während das Gespann grammatisch zuvor stets als maskulines, singularisches Kollektivum behandelt wurde (pꜣ ḥtr), wird es hier und im nächsten Satz, gleichsam als Widerspiegelung ihres Zustandes, in seine "Einzelbestandteile" aufgelöst und als Plural behandelt. Während man das sn des nächsten Satzes als Schreibfehler für sw erklären könnte, ist das hier nicht möglich, weil jm=f und nicht jm=s(t) stehen müsste.
Persistente ID:
IBUBd2ZG3emplUZyn0C2wjQiZyw
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2ZG3emplUZyn0C2wjQiZyw
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber, Satz ID IBUBd2ZG3emplUZyn0C2wjQiZyw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2ZG3emplUZyn0C2wjQiZyw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2ZG3emplUZyn0C2wjQiZyw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.