Sentence ID IBUBd2ZjkntG6UAagL3GbhRpW9U
particle
indem
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
verb
veranlassen [vgl. auch tꜣ!]
(unspecified)
V
verb
bringen
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
[st]
(unspecified)
—
[r]
(unspecified)
—
personal_pronoun
[Possessivartikel Plural]
(unspecified)
ART.poss:pl
personal_pronoun
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
substantive_masc
Tempel (= rpj)
(unspecified)
N.m:sg
[r:_]
(unspecified)
—
[ı͗n]
(unspecified)
—
=[w]
(unspecified)
—
[st]
(unspecified)
—
[r-bnr]
(unspecified)
—
[n.ı͗m]
(unspecified)
—
=[w]
(unspecified)
—
[tꜣ-ḥꜣ.t]
(unspecified)
—
indem er [sie in] ihre [Tempel, aus denen sie herausgebracht worden waren, (zurück)bringen] ließ.
Dating (time frame):
3. Viertel 3. Jhdt. v.Chr.
7FG3AE5TKBHCBCQIUHZIQS5SPE
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 02/02/2023)
Comments
-
Hieroglyph. Version (Z. 10) sḫꜥ.n nṯr nfr pn ꜥnḫ ḏ.t ꜥḫm.w jpnr gs.w-pr.w=sn mnmn=sn jm ẖr-ḥꜣ.t; wiederhergestellte griech. Version (Z. 14) [kai apedôken eis ta hiera (Z. 15) hothen hekaston ex archês exêchthê]
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd2ZjkntG6UAagL3GbhRpW9U
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2ZjkntG6UAagL3GbhRpW9U
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd2ZjkntG6UAagL3GbhRpW9U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2ZjkntG6UAagL3GbhRpW9U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2ZjkntG6UAagL3GbhRpW9U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).