Sentence ID IBUBd2aOYuvqQUDGp9NHPIYSqvc


Glyphs artificially arranged

vor dem Grabherrn

vor dem Grabherrn 1 zerstört ⸮n? wꜥ ntr 2 zerstört [p]⸢ꜣ⸣y =f ⸮w?b[n] 3 zerstört pꜥ.t 4 zerstört ⸢_⸣n.PL =k



    vor dem Grabherrn

    vor dem Grabherrn
     
     

     
     




    1
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     




    ⸮n?
     
     

    (unspecified)





    wꜥ
     
     

    (unspecified)


    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg




    2
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.3sgm
    art.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-lit
    de aufgehen

    Inf
    V\inf




    3
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Menschheit; Volk; (soziale) Oberschicht

    (unspecified)
    N.f:sg




    4
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     




    ⸢_⸣n.PL
     
     

    (unspecified)


    substantive_masc
    de [maskulines Substantiv]

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
Glyphs artificially arranged

de [...] Gott(?) [...] sein Aufgehen [...] pꜥ.t-Leute [...] dein Schriftstück(?)/Arm(?)/Seite(?).

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/27/2022)

Persistent ID: IBUBd2aOYuvqQUDGp9NHPIYSqvc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2aOYuvqQUDGp9NHPIYSqvc

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd2aOYuvqQUDGp9NHPIYSqvc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2aOYuvqQUDGp9NHPIYSqvc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2aOYuvqQUDGp9NHPIYSqvc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)