Satz ID IBUBd2acGDbwwUiKhMlgixNoXYU
8
interjection
siehe!; [Interjektion]
(unspecified)
INTJ
demonstrative_pronoun
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
substantive_masc
Zustand
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
•
verb_4-inf
wohnen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
9
preposition
in
(unspecified)
PREP
place_name
Theben
(unspecified)
TOPN
•
Schau, (das ist) der Zustand eines in Theben wohnenden:
Autor:innen:
Lutz Popko;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Svenja Damm
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 29.11.2022)
Kommentare
-
ḥmsi̯: Als Infinitiv interpretiert von Cerny und McDowell ("how one lives (...)"), als aktives Partizip von Israelit-Groll ("the way of one who dwells"), Assmann (der "Zustand dessen, der (...) sitzt"), Lichtheim ("the way of the dweller (...)"), Bickel/Mathieu ("la condition de celui qui réside (...)"), Verhoeven ("der Zustand von einem, der (...) lebt") und Ragazzoli ("la situation du résident (...)").
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBUBd2acGDbwwUiKhMlgixNoXYU
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2acGDbwwUiKhMlgixNoXYU
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Svenja Damm, Satz ID IBUBd2acGDbwwUiKhMlgixNoXYU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2acGDbwwUiKhMlgixNoXYU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2acGDbwwUiKhMlgixNoXYU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.