Satz ID IBUBd2b5poYWv0oiqanj6eBW6b0


Rꜥw Sz68CheprischlTextZ34 ḏwi̯ =f r nṯr pn



    gods_name
    de
    GN/Re

    (unspecified)
    DIVN



    Sz68CheprischlTextZ34
     
     

     
     


    verb
    de
    rufen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    zu

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    [Pron. dem. masc. sg.]

    (unspecified)
    dem.m.sg
de
Re ruft diesem Gott zu.
Autor:innen: Elke Freier & Doris Topmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.09.2025)

Persistente ID: IBUBd2b5poYWv0oiqanj6eBW6b0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2b5poYWv0oiqanj6eBW6b0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elke Freier & Doris Topmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Gunnar Sperveslage, Satz ID IBUBd2b5poYWv0oiqanj6eBW6b0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2b5poYWv0oiqanj6eBW6b0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2b5poYWv0oiqanj6eBW6b0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)