Satz ID IBUBd2eQNBMW7kgdvGO1Pfi5VY0




    Std12Pf12unt
     
     

     
     

    gods_name
    de GBez/''der von der Dämmerung'

    (unspecified)
    DIVN

    verb
    de beugen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Arm

    Noun.du.stpr.3sgm
    N.m:du:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de für

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de GN/Re

    (unspecified)
    DIVN

de 'Der zur Dämmerung Gehörige', er beugt seine beiden Arme für Re.

Autor:innen: Elke Freier & Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 30.09.2024)

Persistente ID: IBUBd2eQNBMW7kgdvGO1Pfi5VY0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2eQNBMW7kgdvGO1Pfi5VY0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elke Freier & Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Satz ID IBUBd2eQNBMW7kgdvGO1Pfi5VY0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2eQNBMW7kgdvGO1Pfi5VY0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2eQNBMW7kgdvGO1Pfi5VY0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)