معرف الجملة IBUBd2jQA9heUUvXuVuAIct269I



    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de
    fischen

    SC.act.ngem.1sg_Neg.n
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de
    Fisch (allg.)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl




    n[_]n[_]t[_]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Ich habe keine Fische [...] gefangen.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Doris Topmann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Simon D. Schweitzer، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUBd2jQA9heUUvXuVuAIct269I
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2jQA9heUUvXuVuAIct269I

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Doris Topmann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Simon D. Schweitzer، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBd2jQA9heUUvXuVuAIct269I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2jQA9heUUvXuVuAIct269I>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2jQA9heUUvXuVuAIct269I، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)