Satz ID IBUBd2lpg1iHWU8hhXxV2GHx4IY




    26
     
     

     
     


    16 bis 17Q
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Hälfte

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de
    Weg

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de
    Iket

    (unspecified)
    TOPN
de
... Hälfte des Weges nach Iket.
Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd2lpg1iHWU8hhXxV2GHx4IY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2lpg1iHWU8hhXxV2GHx4IY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd2lpg1iHWU8hhXxV2GHx4IY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2lpg1iHWU8hhXxV2GHx4IY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2lpg1iHWU8hhXxV2GHx4IY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)