Satz ID IBUBd2nfbo0RskDYqAlb3CabQdY


rmn =sn sbꜣ.PL Std12Sz83Götter/SternBeischrZ11 šzp ꜥ.DU nw.w Rꜥw


    verb_4-inf
    de
    tragen

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_masc
    de
    Stern

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    Std12Sz83Götter/SternBeischrZ11
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    empfangen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de
    Arm

    Noun.du.stc
    N.m:du:stc

    substantive_masc
    de
    Urgewässer

    (unspecified)
    N.m:sg

    gods_name
    de
    GN/Re

    (unspecified)
    DIVN
de
Sie tragen Sterne, wenn die Arme des Urgewässers Re empfangen.
Autor:innen: Elke Freier & Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 30.09.2024)

Persistente ID: IBUBd2nfbo0RskDYqAlb3CabQdY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2nfbo0RskDYqAlb3CabQdY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elke Freier & Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Satz ID IBUBd2nfbo0RskDYqAlb3CabQdY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2nfbo0RskDYqAlb3CabQdY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2nfbo0RskDYqAlb3CabQdY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)