Satz ID IBUBd2r1UXQgCkduvvfRH2NcfgI






    x+3,12
     
     

     
     

    verb_irr
    de kommen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Kleid; Hülle; Tuch

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de herauskommen; herausgehen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Auge

    (unspecified)
    N.f:sg

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Ausfluss

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de gut; schön; vollkommen

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Sobek

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Es kommt zu dir das hebes-Gewand, das aus dem Horusauge herauskam, der vollkommene Ausfluss aus Sobek.

Autor:innen: Susanne Töpfer; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sebastian Hoedt, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 06.09.2023)

Persistente ID: IBUBd2r1UXQgCkduvvfRH2NcfgI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2r1UXQgCkduvvfRH2NcfgI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Susanne Töpfer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sebastian Hoedt, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBd2r1UXQgCkduvvfRH2NcfgI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2r1UXQgCkduvvfRH2NcfgI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2r1UXQgCkduvvfRH2NcfgI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)