Satz ID IBUBd2xl9zXQL0gyqQ1IYey2wYY



    verb
    de laßt uns gehen!, kommt!

    (unspecified)
    V

    preposition
    de hin zu, von her [Richtung]

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de "In der Kapelle Befindlicher"

    (unspecified)
    DIVN




    14
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de herauskommen, herausgehen

    (unspecified)
    V

    gods_name
    de Götterneunheit

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Auf zu Dem in seinem Schrein, aus dem die Neunheit hervorgegangen ist!

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 02.12.2019)

Persistente ID: IBUBd2xl9zXQL0gyqQ1IYey2wYY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2xl9zXQL0gyqQ1IYey2wYY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Anja Weber, Satz ID IBUBd2xl9zXQL0gyqQ1IYey2wYY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2xl9zXQL0gyqQ1IYey2wYY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2xl9zXQL0gyqQ1IYey2wYY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)