معرف الجملة IBUBd2yXUW1zrkblvSgg1jk5Axc


Satzanfang zerstört kꜣ =f





    Satzanfang zerstört
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Ka

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
[---] seinen Ka.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Svenja Damm، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • Mathieu schloss dies und das Folgende noch an das Vorherige an und sah in beiden seine Strophe 6 von Liedgruppe B. Fox dagegen schlug vor, hier eine neue Strophe bzw. ein neues Lied anzusetzen: Auch die vorherige Liedgruppe besteht aus 7 Strophen/Liedern, und um diese Siebenzahl aufrechtzuerhalten, hatte der Schreiber sogar in der siebten Strophe zwei verschiedene Themen zusammengefasst, um nicht eine 8. Strophe zu generieren. Ferner bestehen auch zwei der drei Liebesliedgruppen auf pChester Beatty I aus 7 Liedern/Strophen. Zu seinen Gründen s. Fox, Song of Songs, S. 30, zum Beginn der siebten Einheit mit diesem Satz S. 39 und 388.

    كاتب التعليق: Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch ؛ تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٥/٠٦/٢٦

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBd2yXUW1zrkblvSgg1jk5Axc
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2yXUW1zrkblvSgg1jk5Axc

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Svenja Damm، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBd2yXUW1zrkblvSgg1jk5Axc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2yXUW1zrkblvSgg1jk5Axc>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2yXUW1zrkblvSgg1jk5Axc، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)