Sentence ID IBUBd37noNkW3kVliWMh33gCiUk


D33

D33 jḫ ⸢jri̯⸣ =[sn] ca. 12Q



    D33

    D33
     
     

     
     

    particle_nonenclitic
    de
    [opt. Part.]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de
    tun

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl




    ca. 12Q
     
     

     
     
de
Dann mögen [sie für dich das Gleiche] tun, [...
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd37noNkW3kVliWMh33gCiUk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd37noNkW3kVliWMh33gCiUk

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd37noNkW3kVliWMh33gCiUk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd37noNkW3kVliWMh33gCiUk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd37noNkW3kVliWMh33gCiUk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)