Satz ID IBUBd39RkMXlXkMZpQA7QZIeKZY



    personal_pronoun
    de ich (Schreibung für ı͗nk)

    (unspecified)
    1sg

    gods_name
    de Atum

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Barke des Re

    (unspecified)
    N.m:sg

de "Ich bin Atum in der Barke des Re".

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd39RkMXlXkMZpQA7QZIeKZY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd39RkMXlXkMZpQA7QZIeKZY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd39RkMXlXkMZpQA7QZIeKZY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd39RkMXlXkMZpQA7QZIeKZY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd39RkMXlXkMZpQA7QZIeKZY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)