Satz ID IBUBd39d7MWzFUYroaUn8wQiO3k
The majesty of the lord, this god, chief of the Two Lands, sent me, ordering (me to) work - how beautiful is it (?) in this foreign country!
Kommentare
-
Seyfried, in: GM 81, 1984, 60-61 betrachtet nur ꜥn〈.wj〉 sw als Ausruf und schließt m ḫꜣs.t tn bei kꜣ.t an. (leichter erkennbar bei Seyfried, Beiträge zu den Expeditionen, 102). Die Frage ist, worauf sich ꜥn sw bezieht. Grammatisch gesehen kann es nicht zu kꜣ.t gehören, sondern nur zum weiter entfernte ḥm n.j nb / nṯr pn / ḥr.j-tp-tꜣ.wj. Berlev und, ihm folgend, Galán, 68 verstehen ꜥn sw m ḫꜣs.t tn als der Name der Mission, mit der Hor beauftragt wurde.
Persistente ID:
IBUBd39d7MWzFUYroaUn8wQiO3k
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd39d7MWzFUYroaUn8wQiO3k
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Renata Landgrafova & Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Satz ID IBUBd39d7MWzFUYroaUn8wQiO3k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd39d7MWzFUYroaUn8wQiO3k>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd39d7MWzFUYroaUn8wQiO3k, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.