Satz ID IBUBd3A2QYGhp0KghFlOQ0T1gZ0
*1956a
*1956a
Nt/F/E inf 65 = 787
verb_3-inf
dauern
(unclear)
V
undefined
[Wort]
(unspecified)
(undefined)
undefined
[Wort]
(unspecified)
(undefined)
undefined
[Wort]
(unclear)
(undefined)
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_3-inf
(sich) erheben
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
gods_name
Schu
(unspecified)
DIVN
verb_2-lit
entfernen
SC.act.prefx.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_fem
Mauer
Noun.pl.stabs
N.f:pl
verb_caus_3-inf
entfernen
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_fem
Mauer
Noun.pl.stabs
N.f:pl
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Grenze
(unspecified)
N.m:sg
person_name
Neith
(unspecified)
PERSN
demonstrative_pronoun
dieser [Dem.Pron. sg.m.]
(unspecified)
dem.m.sg
verb_3-lit
verborgen sein
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_fem
Sitz
Noun.pl.stabs
N.f:pl
{...} 〈Schu steigt auf〉 und {...} 〈beseitigt die Mauern〉 und entfernt die Mauern an der Grenze, (o) Neith mit verborgenen Plätzen.
*1956a
Nt/F/E inf 64 = 786
Autor:innen:
Doris Topmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 28.12.2022)
Persistente ID:
IBUBd3A2QYGhp0KghFlOQ0T1gZ0
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3A2QYGhp0KghFlOQ0T1gZ0
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBd3A2QYGhp0KghFlOQ0T1gZ0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3A2QYGhp0KghFlOQ0T1gZ0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3A2QYGhp0KghFlOQ0T1gZ0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.