Satz ID IBUBd3AutF4YVUkLjMVDmNiWmhY (Variante 1)


(Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes: >> #1 <<, #2)

    substantive_masc
    de Arm; Hand

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    [_]
     
     

    (unspecified)





    wp.w
     
     

    (unspecified)





    zerstört
     
     

     
     




    [_]p
     
     

    (unspecified)





    1Q
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Dein Arm/Mögest du geben ...(?).

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 24.02.2022)

Persistente ID: IBUBd3AutF4YVUkLjMVDmNiWmhY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3AutF4YVUkLjMVDmNiWmhY

Achtung: Aus technischen Gründen können für Satzlesungsvarianten keine individuellen permanenten IDs garantiert werden. Die Zitation erfolgt daher nur über die Basis-Satz-ID inkl. aller Varianten.

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBd3AutF4YVUkLjMVDmNiWmhY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3AutF4YVUkLjMVDmNiWmhY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3AutF4YVUkLjMVDmNiWmhY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)