Satz ID IBUBd3DYwOh0C0mGtPWo2NarNhk






    zerstört
     
     

     
     




    4
     
     

     
     

    title
    de Diener des Goldes

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Bürgermeister von Edfu

    (unspecified)
    TITL




    zerstört
     
     

     
     




    5
     
     

     
     

    person_name
    de Pa-tjenef

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg

    title
    de Herr der Ehrwürdigkeit

    (unspecified)
    TITL




    r[_]
     
     

    (unspecified)





    zerstört
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de dieses (selbstständig) [Dem.Pron. sg./neutr.]

    (unspecified)
    dem.c




    6
     
     

     
     

    relative_pronoun
    de der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Kopf

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    [_]w[_]r[_]
     
     

    (unspecified)





    zerstört
     
     

     
     




    7
     
     

     
     

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Flammeninsel

    (unspecified)
    TOPN

    verb_3-lit
    de löschen

    (unclear)
    V

    substantive_fem
    de Feuer; Flamme

    (unspecified)
    N.f:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de [...] Diener des 'Goldes', Bürgermeister von Edfu, [...] Patjenfi, der Gerechtfertigte, Herr der Ehrwürdigkeit [...] dieser, der an seinem Kopf ist [...] aus der 〈Flammen〉insel, (löschen) die Flamme.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 22.09.2022)

Persistente ID: IBUBd3DYwOh0C0mGtPWo2NarNhk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3DYwOh0C0mGtPWo2NarNhk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd3DYwOh0C0mGtPWo2NarNhk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3DYwOh0C0mGtPWo2NarNhk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3DYwOh0C0mGtPWo2NarNhk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)