Satz ID IBUBd3F8bf59YUhTlc2QEFYfxy8
Opet 284.R
verb
Worte sprechen
(unspecified)
V
preposition
seitens (jmds.)
(unspecified)
PREP
gods_name
Onuris
(unspecified)
DIVN
2Q
gods_name
Horus
(unspecified)
DIVN
gods_name
Der mit kräftigem Arm
(unspecified)
DIVN
verb_3-inf
fungieren als
(unspecified)
V
substantive_masc
Schützer, Beschützer
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
Vater
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_caus_3-inf
vertreiben
(unspecified)
V
substantive_masc
Rebell
(unspecified)
N.m:sg
preposition
[Separation]
(unspecified)
PREP
place_name
Thinitischer Gau (8. o.äg. Gau)
(unspecified)
TOPN
Paroles dites par Onnouris-[Shou? fils de Re?], Horus, fort de bras, qui protège son père, qui éloigne les ennemis du nome thinite.
Datierung:
Augustus
2HOJVMMCYBGGZBLAJPG2UMXHP4
Autor:innen:
Aurélie Paulet;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
Kommentare
-
le nome thinite: GAUTHIER, H., Dictionnaire des noms géographiques, volume I, 1925, page 3.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBUBd3F8bf59YUhTlc2QEFYfxy8
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3F8bf59YUhTlc2QEFYfxy8
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Aurélie Paulet, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd3F8bf59YUhTlc2QEFYfxy8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3F8bf59YUhTlc2QEFYfxy8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3F8bf59YUhTlc2QEFYfxy8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.