Satz ID IBUBd3GmiUIkiElbirbosP6ZYCU
particle
da, weil
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
particle
[Negation des Aorists]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉
(unedited)
-3pl
verb
sagen
(unedited)
V(infl. unedited)
XXV,5
substantive_masc
göttlicher Zorn
(unedited)
N.m(infl. unedited)
preposition
(unedited)
PREP(infl. unedited)
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉
(unedited)
-3pl
=〈k〉
(unedited)
(infl. unedited)
ohne daß sie zu {ihnen} 〈dir〉 "(göttliche) Macht" sagen.
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 10.10.2019)
Kommentare
-
In Anlehnung an Agut-Labordère / Chauveau 200 gegebene Übersetzung könnte man "ohne daß sie sagen können, daß ein (göttlicher) Zorn / Machterweis gegen sie (gerichtet) ist" übersetzen, es ist aber fraglich, ob sie den beabsichtigen Sinn trifft und der Text nicht verderbt ist. Hoffmann / Quack, Anthologie 53 und 333 (aj) mit Emendation von ı͗.r=w zu ı͗.r=k: "Ohne daß sie dich als Macht bezeichnet hätten", was den Vorteil hat, eine (nichtzirkumstantiale) Paralelle zu bw-ı͗r=f ḏd nṯr ı͗.r=k in XXIV 3. 4 darzustellen.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBUBd3GmiUIkiElbirbosP6ZYCU
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3GmiUIkiElbirbosP6ZYCU
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd3GmiUIkiElbirbosP6ZYCU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3GmiUIkiElbirbosP6ZYCU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3GmiUIkiElbirbosP6ZYCU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.