Sentence ID IBUBd3J84yZEnEGgpQazSlTViZ0





    Da,698
     
     

     
     


    substantive
    de
    Totenopfer

    (unedited)
    N(infl. unedited)


    preposition
    de
    von (partitiv)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Speisen

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    adjective
    de
    alle

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)


    adjective
    de
    gut

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)


    preposition
    de
    von (partitiv)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Nahrung

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Geflügel (koll.)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    adjective
    de
    alle

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)
fr
Offrande funéraire de toutes bonnes choses, de toute viande et volaille.
Author(s): René Preys; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd3J84yZEnEGgpQazSlTViZ0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3J84yZEnEGgpQazSlTViZ0

Please cite as:

(Full citation)
René Preys, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBd3J84yZEnEGgpQazSlTViZ0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3J84yZEnEGgpQazSlTViZ0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3J84yZEnEGgpQazSlTViZ0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)