Satz ID IBUBd3JjvVrADkUok1aCS0IJy6U


Hieroglyphen künstlich angeordnet

unteres Register, von rechts nach links s.t ꜣḫ.PL





    unteres Register, von rechts nach links
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Wohnsitz

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Ach-Geist; Verklärter (seliger Toter)

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Ort der "Verklärten"

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Vivian Rätzke, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 02.12.2019)

Persistente ID: IBUBd3JjvVrADkUok1aCS0IJy6U
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3JjvVrADkUok1aCS0IJy6U

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Vivian Rätzke, Anja Weber, Satz ID IBUBd3JjvVrADkUok1aCS0IJy6U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3JjvVrADkUok1aCS0IJy6U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3JjvVrADkUok1aCS0IJy6U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)