Sentence ID IBUBd3MVtGvqcUKLst9lQlrVBfk





    1701d
     
     

     
     


    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_irr
    de
    geben

    SC.n.act.ngem.3sgm_Neg.n
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    kings_name
    de
    Nemti-em-za-ef

    (unspecified)
    ROYLN


    kings_name
    de
    Merenre

    (unspecified)
    ROYLN


    preposition
    de
    [Dativ: Nutzen]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc


    substantive_masc
    de
    Unordnung

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Er übergibt Nemti-em-za-ef nicht den Göttern der Unordnung.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd3MVtGvqcUKLst9lQlrVBfk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3MVtGvqcUKLst9lQlrVBfk

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBd3MVtGvqcUKLst9lQlrVBfk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3MVtGvqcUKLst9lQlrVBfk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3MVtGvqcUKLst9lQlrVBfk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)