Sentence ID IBUBd3Og9pQJV0PspFMgmgW06Xo


Glyphs artificially arranged

Fragment C, x+1 Anfang der Zeile verloren ⸢m⸣ ⸢ḥtp⸣ ⸢m⸣ [Jtm] [ḫnt.j-š=f] [ḥtp] Rest der Zeile verloren





    Fragment C, x+1
     
     

     
     




    Anfang der Zeile verloren
     
     

     
     

    preposition
    de in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Frieden

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Atum

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der vor seinem See ist

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de ruhen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg




    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     
Glyphs artificially arranged

de " . . . in Frieden als [Atum 'der vor seinem See ist', der(?) ruht/sich niedergelassen hat] . . . !"

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Hier beginnt Fragment C von Papyrus PSI inv. I 70; bisher ist kein Anschluß an andere Fragmente des Papyrus möglich. Allerdings kann der Text nach dem Fragment (pTebt.Tait 25) eines anderen Papyrus ergänzt werden.

    Commentary author: Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd3Og9pQJV0PspFMgmgW06Xo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3Og9pQJV0PspFMgmgW06Xo

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd3Og9pQJV0PspFMgmgW06Xo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3Og9pQJV0PspFMgmgW06Xo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3Og9pQJV0PspFMgmgW06Xo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)