Satz ID IBUBd3QZljoW8EzulXXNnnkLREk


156b

156b jyi̯ n =k zerstört



    156b

    156b
     
     

     
     

    verb_irr
    de kommen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de [Dativ: Richtung]

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    zerstört
     
     

     
     

de [...] kommt zu dir, [...].

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 11.11.2021)

Persistente ID: IBUBd3QZljoW8EzulXXNnnkLREk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3QZljoW8EzulXXNnnkLREk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBd3QZljoW8EzulXXNnnkLREk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3QZljoW8EzulXXNnnkLREk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3QZljoW8EzulXXNnnkLREk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)