Identifiant de phrase IBUBd3RGc5JknUFOozRKyWVSEJc


4:4 Objektbild 5:4 1 6:3-4 〈〈⸢jw.tjt⸣〉〉 〈〈m〉〉 〈〈ḫt〉〉 〈〈m〉〉 Zerstörung 7:4 1




    4:4
     
     

     
     



    Objektbild
     
     

     
     



    5:4
     
     

     
     


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card



    6:3-4
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    das, was nicht ist

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    bestehend aus

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    Holz

    (unspecified)
    N:sg


    preposition
    de
    in; zu; an; aus; [lokal]

    (unspecified)
    PREP



    Zerstörung
     
     

     
     



    7:4
     
     

     
     


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
keine Übersetzung vorhanden
Auteur(s): Stefan Grunert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Identifiant permanent: IBUBd3RGc5JknUFOozRKyWVSEJc
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3RGc5JknUFOozRKyWVSEJc

Citer en tant que:

(Citation complète)
Stefan Grunert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Identifiant de phrase IBUBd3RGc5JknUFOozRKyWVSEJc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3RGc5JknUFOozRKyWVSEJc>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3RGc5JknUFOozRKyWVSEJc, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)