Satz ID IBUBd3VYWb8x5kvepqXqMNacRp8



    verb_2-lit
    de vom Öffnen der blinden Augen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Dat.]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    gods_name
    de GN/Geb

    (unspecified)
    DIVN


    550
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Auge

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_2-lit
    de blind sein; blind machen, blenden

    (unspecified)
    V

de Geb wird dir deine erblindeten Augen öffnen.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd3VYWb8x5kvepqXqMNacRp8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3VYWb8x5kvepqXqMNacRp8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd3VYWb8x5kvepqXqMNacRp8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3VYWb8x5kvepqXqMNacRp8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3VYWb8x5kvepqXqMNacRp8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)