Identifiant de phrase IBUBd3WCSp5fR0EyvINZK0Df90M


vs.3 Lücke [_] =w nꜣy =k bꜥ [_] =k Lücke vs.4 1Q pꜣj




    vs.3
     
     

     
     



    Lücke
     
     

     
     



    [_]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.artikel pl.c.]

    Poss.art.2sgm
    art.poss:pl


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    verb_2-lit
    de
    missachten

    (unspecified)
    V(infl. unedited)



    [_]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m



    Lücke
     
     

     
     



    vs.4
     
     

     
     



    1Q
     
     

     
     



    pꜣj
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)
de
... deine Missachtungen ... du ...
Auteur(s): Ingelore Hafemann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 18.02.2021)

Identifiant permanent: IBUBd3WCSp5fR0EyvINZK0Df90M
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3WCSp5fR0EyvINZK0Df90M

Citer en tant que:

(Citation complète)
Ingelore Hafemann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Identifiant de phrase IBUBd3WCSp5fR0EyvINZK0Df90M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3WCSp5fR0EyvINZK0Df90M>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3WCSp5fR0EyvINZK0Df90M, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)