Sentence ID IBUBd3ZoeoCc3ElziW04ZCNJpsk


II,1 längere Lücke ı͗n-b(j)n ḥꜣtj =f r.r =f




    II,1
     
     

     
     



    längere Lücke
     
     

     
     


    adjective
    de
    schlecht sein, schlecht ergehen

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Herz

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m


    preposition
    de
    gegen

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m
de
[... ... ...] sein Herz ist böse gegen ihn.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd3ZoeoCc3ElziW04ZCNJpsk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3ZoeoCc3ElziW04ZCNJpsk

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBd3ZoeoCc3ElziW04ZCNJpsk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3ZoeoCc3ElziW04ZCNJpsk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3ZoeoCc3ElziW04ZCNJpsk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)