Satz ID IBUBd3atuWSOOE8MuTWWm5DvJI4
gods_name
GBez
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
demonstrative_pronoun
[Kopula]
(unedited)
dem
preposition
zusammen mit (jmdm.)
(unedited)
PREP(infl. unedited)
gods_name
GBez
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
verb_2-gem
[aux.]
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
hinter (lokal)
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
Vater
(unedited)
N.m(infl. unedited)
personal_pronoun
sie [Suffix Pron. pl.3.c.]
(unedited)
-3pl
gods_name
Atum
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
prepositional_adverb
dort
(unedited)
PREP\advz(infl. unedited)
preposition
[modal]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_fem
Tagesbedarf
(unedited)
N.f(infl. unedited)
4,17
nisbe_adjective_preposition
[Genitiv]
(unedited)
PREP-adjz(infl. unedited)
substantive_masc
jeder Tag
(unedited)
N.m(infl. unedited)
Das ist Hu zusammen mit Sia, die als täglich vollzogene Handlung hinter ihrem Vater Atum sind.
Autor:innen:
Burkhard Backes;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Persistente ID:
IBUBd3atuWSOOE8MuTWWm5DvJI4
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3atuWSOOE8MuTWWm5DvJI4
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd3atuWSOOE8MuTWWm5DvJI4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3atuWSOOE8MuTWWm5DvJI4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3atuWSOOE8MuTWWm5DvJI4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.