Sentence ID IBUBd3fDixWWb0uemwz7UTZOGOc




    substantive_masc
    de
    Großer

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-inf
    de
    machen

    Imp.sg
    V\imp.sg


    substantive_fem
    de
    Weg

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
de
Großer, mache meinen Weg (frei). (?)
Author(s): Adelheid Burkhardt; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Doris Topmann, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/25/2022)

Persistent ID: IBUBd3fDixWWb0uemwz7UTZOGOc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3fDixWWb0uemwz7UTZOGOc

Please cite as:

(Full citation)
Adelheid Burkhardt, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Doris Topmann, Anja Weber, Sentence ID IBUBd3fDixWWb0uemwz7UTZOGOc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3fDixWWb0uemwz7UTZOGOc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3fDixWWb0uemwz7UTZOGOc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)