Satz ID IBUBd3j5P3xsMUh9u2ymDYPWZso
particle
niemals
(unspecified)
PTCL
verb_3-inf
machen
SC.tw.pass.ngem.nom.subj_Neg.n-zp/jwt-zp
V\tam-pass
substantive_fem
Gleiches
(unspecified)
N.f:sg
preposition
seit (temporal)
(unspecified)
PREP
substantive
König
Noun.pl.stabs
N:pl
nisbe_adjective_preposition
befindlich in (temporal)
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
1Q
Niemals wurde Gleiches getan seit (der Zeit/Herrschaft) der Könige, die [früher o.ä.] waren ...
Autor:innen:
Silke Grallert;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 23.01.2023)
Persistente ID:
IBUBd3j5P3xsMUh9u2ymDYPWZso
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3j5P3xsMUh9u2ymDYPWZso
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd3j5P3xsMUh9u2ymDYPWZso <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3j5P3xsMUh9u2ymDYPWZso>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3j5P3xsMUh9u2ymDYPWZso, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.