Sentence ID IBUBd3jdKboPQEI2ndJSW03ZNpA
Opet 183.1 rechts (nswt-bj.tj) ḥqꜣ m spꜣ.t.PL jty ꜥꜣ m jdb.PL-Ḥr.w Wsjr Wn-nfr-mꜣꜥ-ḫrw wbn m Wꜣs.t
Opet 183.1
rechts
epith_god
König von Ober- und Unterägypten
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
substantive_masc
Herrscher
(unedited)
N.m(infl. unedited)
preposition
in
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_fem
Gau
(unedited)
N.f(infl. unedited)
substantive_masc
Herrscher
(unedited)
N.m(infl. unedited)
adjective
groß
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
preposition
in
(unedited)
PREP(infl. unedited)
place_name
Die beiden Ufer des Horus (Ägypten)
(unedited)
TOPN(infl. unedited)
gods_name
Osiris
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
epith_god
Wenennefer, der Triumphierende (Osiris)
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
verb_3-lit
aufgehen
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
in
(unedited)
PREP(infl. unedited)
place_name
Theben
(unedited)
TOPN(infl. unedited)
Le roi de Haute et de Basse Egypte, le souverain dans les nomes, le grand souverain dans les rivages d'Horus, Osiris Onnophris, juste de voix, qui se lève à Thèbes.
Author(s):
Aurélie Paulet;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd3jdKboPQEI2ndJSW03ZNpA
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3jdKboPQEI2ndJSW03ZNpA
Please cite as:
(Full citation)Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd3jdKboPQEI2ndJSW03ZNpA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3jdKboPQEI2ndJSW03ZNpA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3jdKboPQEI2ndJSW03ZNpA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.