Sentence ID IBUBd3mXhWNnMUUSvJafFqPg9Pk


Sz69beiGötter/SeilTextZ26 ꜥꜣpp m Sz69beiGötter/SeilTextZ27 ꜥb〈ꜣ〉.wt.PL =f




    Sz69beiGötter/SeilTextZ26
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez/Apophis

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP



    Sz69beiGötter/SeilTextZ27
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Fessel

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.f:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Apophis ist in seinen Fesseln.
Author(s): Elke Freier & Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/26/2025)

Persistent ID: IBUBd3mXhWNnMUUSvJafFqPg9Pk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3mXhWNnMUUSvJafFqPg9Pk

Please cite as:

(Full citation)
Elke Freier & Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Gunnar Sperveslage, Sentence ID IBUBd3mXhWNnMUUSvJafFqPg9Pk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3mXhWNnMUUSvJafFqPg9Pk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3mXhWNnMUUSvJafFqPg9Pk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)