Sentence ID IBUBd3pkWyBrPUKJjRjTBt0QcZM



    gods_name
    de
    Thot

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    verb
    de
    herauskommen, erscheinen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    indem, bei (einer Handlung)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    verb
    de
    jauchzen

    (unedited)
    V(infl. unedited)
de
Thot ist herausgekommen und frohlockt.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd3pkWyBrPUKJjRjTBt0QcZM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3pkWyBrPUKJjRjTBt0QcZM

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd3pkWyBrPUKJjRjTBt0QcZM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3pkWyBrPUKJjRjTBt0QcZM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3pkWyBrPUKJjRjTBt0QcZM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)